Posterous theme by Cory Watilo

Ervaringen Survey

Lees eerst de vorige post.

Het was een hele interessante ervaring om het rapport te maken. Zoals iemand zei: door gewoon logisch na te denken hadden we ook de belangrijkste redenen van stop of afwezigheid kunnen bedenken, maar door bij de families te gaan en henzelf hun verhaal te horen vertellen krijgt het toch een gans andere dimensie.

We gingen dus eerst met de hoofdlerares op familiebezoek. Ik had schroom om het leven van de mensen binnen te dringen en persoonlijke vragen te stellen. Maar de meesten waren blij met het bezoek. Een moeder kwam zelfs klagen waarom we niet bij haar op bezoek waren geweest!  Ze zou blij moeten zijn want we bezochten enkel probleemgevallen. Het was schrijnend om te zien hoe sommigen leefden: met een hele familie opeengepakt op een kamer. Ambetant om dan als enige een stoel te krijgen. De meesten hadden wel een gevlochten bed en dan zaten we daarop om het interview te doen.

De hoofdvraag was waarom hun kind gestopt was met school of waarom het zo vaak afwezig was. Soms was het kind gewoon niet gemotiveerd genoeg, maar vaak kwamen er allerhande problemen naar boven. Vaak triestige verhalen, bv. kind moet gaan werken omdat de moeder of vader overleden is, de vader heeft een alcoholprobleem en drinkt zijn inkomen op, jonge meisjes die moeten trouwen, ...  We bezochten o.a. de buurt Chomoriya dichtbij Amber Road: het ziet er zo vredig uit, mooie vrouwen in feloranje sari`s en grote gouden neusringen, maar achter dit mooie plaatje hoorden we veel problemen. De hoofdlerares vertelde dat 90% van de mannen teveel drinkt!
En we leerden ook veel over de Indische cultuur: enkele kinderen waren thuis om te schilderen voor Diwali, velen waren in het dorp van de ouders voor verschillende redenen. We zagen hele grote families, er was een familie met 9 kinderen: allemaal meisjes behalve de jongste. Velen willen nog altijd jongens wegens de bruidsschat van de meisjes. Een jongen blijft ook bij zijn familie wonen, een meisje moet bij de schoonfamilie gaan wonen.
Sommige kinderen bleven gewoon graag thuis, na ons bezoek gingen de meesten terug regelmatig naar school. Althans de week erna, hopelijk blijft dat duren...

Onze bezoeken aan FSC IV waren ook een hele belevenis. We konden pas `s avonds op familiebezoek omdat beide ouders overdag in de fabriek werken. Het was al donker toen we van deur naar deur stapten, gelukkig was het vollemaan en hadden we 2 goede chaperonnes. We bleven slapen in de school en werden verwend door Jaya die daar concierge is en er met haar familie woont.

We hebben ook 4 parents` meetings georganiseerd. Het was heel interessant om te weten te komen welke veranderingen de ouders graag zouden zien. Het was alleen vervelend dat ze dachten dat wij van de staff van Opus III waren. Maar we kunnen natuurlijk niets doen, we zijn enkel de boodschapper.
Veel ouders zin zelf analfabeet, en beseffen niet altijd hoe belangrijk het is dat hun kinderen regelmatig naar school gaan. Maar ze waren allemaal heel blij dat hun kinderen deze kans krijgen.

Survey dropout, irregularity, absence and parents` meetings

P1020905

Namaskar,

intussen ben ik in Kathmandu, een hele mooie stad, maar ik ben homesick for India...
Na een tiental pogingen heb ik eindelijk een internetcafe gevonden dat zijn naam waard is. De data die in de blog zullen verschijnen, kloppen dus nog minder dan ervoor.

De titel van dit stukje is een hele mond vol. Dit was dan ook het grootste werk dat Charlotte en ik gedaan hebben. Ik knip en plak hieronder de introductie en interessante info uit het rapport.


Introduction


Thanks to Opus III, the Indian project managers, the staff and the guardians, many children in Jaipur get the opportunity to go to school. Now there are already 4 Fun and Child Schools. FCS I isolated in Hasanpura A, FCS II in Hasanpura C, FCS III in Chomoriya near Amber Road, and FCS IV in the V.K.I. Area, the industrial area.

Despite of this opportunity, there are many dropouts, pupils who stop school. There are also many irregular and absent pupils. Opus III and the Indian staff are very concerned about this and wanted to get more insight in the reasons why this happens.  Beside that there are complaints of some Belgian guardians: the children they sponsor stopped school, so other children were assigned to them without getting much background information. For all this reasons Director mister Mansingh and Opus III asked us to make this survey.

We stayed 2 months here, so we had time to get to know a little bit the Indian mentality and way of life.First we talked with each head teacher, and checked the registers. We searched for pupils who dropped out, who come irregular or are many days absent. We asked the teachers to make a general overview about the number of dropouts and days of absence.Together with the staff we did family visits in the neighborhood of the different schools. We interviewed approximately 6 to 8 families of each school. We talked with the parents and the children. We asked questions about the family composition, religion, life circumstances and of course the reason why they dropped out or were absent. We also asked their opinion about the school and the project.

 

The second part of the survey are the parents` meetings. To reach more parents we organized a meeting in the schools. There was a big attendance. We asked the parents if their children come regular and motivated them to send them every day.  We also asked questions about their opinion about the school, the teachers, the subjects, what they would like to change and their dreams for the school. After each meeting we talked with the head teacher about what was important for her and what things she could improve herself.

 

1.1 Reasons for dropout 


Here are the reasons for dropout, we start with the most important:

-          Financial problems, children have to go to work,  mostly boys

Reasons of financial problems: low income, many children (they want boys), many fathers have an alcohol problem and drink their income, mother or father deceased, …

-          Parents move back to their village because they don`t find a job here

-          Girls who have to help in the house, for example babyborn, mother or father deceased, …

-          Engagement or marriage, especially girls, because they go and live with the husband`s family

-          Parents , especially fathers,  that want their Muslim children to go to Urdu school

-          Not interested in school

-          Failed and no more motivation

-          The children go to another school: for better education, more math and science or English, because they move, …

-          Learning difficulties

-          Mental or emotional problems, for example because father or mother deceased, emotionally neglected, …

-          Sick for a longtime

 

1.2 Reasons for irregularity and absence 


There are much more pupils that are absent than there are pupils that come irregular.            Here are the reasons for irregularity and absence,we start with the most important:

-          Sick

For example: malaria, fever, belly ache, stomach problem, eye problem, skin problem, toe problem, lung problem 

In this season (September) a lot of sick children because of the changing of the season 

-          Parents go to their village

Reasons: to visit their family, to visit a sick family member, because someone is deceased, to take care of the crops, for a marriage, for festivities (if for example 2 days holiday in 1 week, they stay a whole week), the mother has to give birth

 

-          Girls who have to help in the house, for example sickness  or operation family member,  baby born, mother or father deceased, …

-          If one brother or sister is sick, all children stay home

-          No one to prepare the children for school, because parents at work or in the village

-          Financial problems, so the children have to work temporarily

-          Not interested in school

-          Prefer to work

-          Small children that want to stay home sometimes

-          Working at home to prepare Divali, for example painting

-          Help family , for example: to build a house

-          Special occasions in the family

-          Help with the cattle (especially FCS III)

In this season (September) a lot of families go in the hills with the cattle because there is more water there

-          Concentration problems

 

2. Parents` meetings 

 

We went together with project manager mister Kumawat to each school to talk with the parents about their opinion, remarks, dreams and expectations about the

school.  In this part of the survey we will give an overall view about the topics that to the parents are most important in all 4 schools:

 

In general the parents are satisfied with the school, the education level and the teachers, bags and copies which are provided and the school building (except of FCS II).

They are really happy their children have the chance to go to school. They have this chance because they are sponsored, otherwise they couldn`t afford it.

 

2.1 Material needs 

 

·         They all want school uniforms to be provided for the children for free. Or at least a dress code so they can make a uniform themselves (but misterKumawat said this is not possible for poor families). 

·         They also want toys, so the children can play on the playground when they have a break.

·         In every school they ask for more classrooms, but in FCS II  there is a real urgent need for improvement of the building (flooding during monsoon, too hot in the summer, too cold in the winter ).

·         Most of the schools also want the school to be furnished

·         They would like computers

 

2.2 Educational needs

 

·         More admittance (not enough places for all children)

·         The level of education should be improved, especially English. They also want more hours of English class.Some would like that English is totally taught in English.

·         In several schools they asked for technical education or a job training (job center).

·         Extra tutoring lessons for pupils with learning difficulties

·         Many parents want classes to learn to read and write

·         Higher classes (up to 12th) so they can finish their education in the same school and for free.

·         More practical education in general, not only theory

·         Practical computer lessons

·         More learning by playing, especially in nursery class, for example games, learning English by drawing, …

 

 

2.3 Transportation needs

 

This problem was only mentioned in FCS III but is very important. The transportation to the school should be for free because now a lot of pupils stop school because the parents can`t pay for the transportation and they live to far from school to go byfoot.

 

2.4 Medical needs

 

·         Medicines should be free for the pupils.

·         Medical camps in every school not only in the neighborhood of FCS I. This is too far for the other schools, especially for FCS IV.

 

2.5 Public relations

 

The P.R of the schools could be better, this was mentioned in FCS III because the school is not known in the city. So they suggest events on holidays in the school.

 

2.6 Motivation

 

The parents agreed to send the children more regular to school and understand the importance of school. They also agreed to try to help their children with their studies

if possible and inform the staff about their whereabouts (for example: We go to the village for 4 days or he is sick, …)

 

मेहँदी, Mehndi

Kort na mijn aankomst nodigde Surma, de schoondochter van Mansingh, ons uit naar haar kamer.
We zaten gezellig op haar bed, intussen tekende Surma henna-tekeningen op onze handen en armen. Met volle concentratie toverde ze de mooiste motieven tevoorschijn. Het was ook fijn om een vrouwenuurtje te hebben in deze mannenwereld. Na twee uur drogen, mocht ik de korstjes verwijderen en maakte het donkerbruin plaats voor oranjebruin.

Vorige week gingen Charlotte en ik langs bij Mridula, de vrouw van Sanjay. Ook zij is een meester in de henna-kunst. Terwijl ze schilderde, zei dochter Somiya Engelse rijmpjes op. Haar Engels is  al fantastisch, en ze zit nog maar in 2nd class. We genoten ook van overheerlijke rode granaatappelpitjes.
.

(download)

Mehndi Wikipedia

Mehndi (Hindi:मेहँदी) or menhdi is the application of henna as a temporary form of skin decoration in India, as well as by expatriate communities from the country. The word mehndi is derived from the Sanskrit word mendhikā.[1] The use of mehndi and turmeric is described in the earliest Vedic ritual books. Haldi(Staining oneself with turmeric paste) as well as mehndi are important Vedic customs as a symbolic representation of the Outer and the Inner Sun. Vedic customs are meant to awaken the "inner light and so the gold of the inner Sun has an important symbolic function.

Traditional mehndi designs draw the sun on the palm, which in this context represents the mind. Mehndi decorations became fashionable in the West in the late 1990s, where they are sometimes called henna tattoos. Henna is typically applied during special occasions like weddings and Hindu festivals like Karva Chauth,DiwaliBhaidooj and Teej. In some Hindu festivals, every woman tries to have Henna done on her hands and feet. It is usually drawn on the palms and feet, where the color will be darkest because the skin contains higher levels of keratin which binds temporarily to lawsone, the colorant of henna. Henna was originally used as a form of decoration mainly for brides.

In the modern age, usually people buy readymade Henna cones, which are ready to use and make painting easy. However, in rural areas in India, women grind fresh henna leaves on sil (grinding stone) with added oil, which though not as refined as professionally prepared henna cones, brings much darker colors.

Ujjwal

Sinds een 6-tal jaar betaal ik het schoolgeld van Ujjwal. 2 keer per jaar krijg ik een briefje van hem en ook een kopie van zijn rapport (hihi) en ik probeer regelmatig een brief terug te sturen.

Ik was natuurlijk heel erg benieuwd om hem in levende lijve te ontmoeten. Sanjay had hem al verwittigd van mijn komst.
Toen ik naar de medical checkup ging in FCS1 sprak een jongetje me aan: `What`s your name?` Dat gebeurt honderd keer per dag, dus ik was er niet met mijn volle concentratie bij. Toen ik mijn naam zei, zei hij: `I am Ujjwal.` En toen herkende ik hem van de foto`s die ik heb.
Dat was echt leuk! Zijn Engels is redelijk goed dus ik kan een basisconversatie met hem voeren. Daarna kwam ik hem regelmatig tegen: in FCS1 waar zijn moeder werkt, in de Drydan School waar hij les volgt, op straat aan het spelen met zijn vriendjes, ... Het is echt een lieve jongen.

Hij is nu 9 jaar, zit in 5th class, houdt van rekenen en cricket en wil piloot worden.
Hij woont samen met zijn ouders, zijn zus (Lakshika, 1st class) en grootmoeder in Hasanpura A.
Zijn tante Asha is hoofdlerares van FCS 2. Zijn leraressen zeggen dat hij altijd aanwezig is, flink is en ook soms een `naughty boy`. Dat klinkt goed, pit is hier zeker nodig! Hij is van een lage kaste zei Mansingh, maar doordat hij een Belgische guardian heeft, is zijn status meteen heel goed.

(download)

Picknick Fun and Child School 3

Enkele dagen later ging ook Fun and Child School 3 (Amber Road) op uitstap.

Mansingh had Charlotte, een pas aangekomen vrijwilligster, en mij de avond ervoor gezegd dat de kinderen naar de (dzjew) zouden gaan. We begrepen er niets van... de (dzjew)? (uitgesproken als `Jew`) `Yes, said Mansingh, they like animals`. En toen viel onze frank.. aha naar de zoo. Het Indisch Engels is echt wel moeilijk en zorgt vaak voor hilarische communicatieproblemen.

De kinderen lopen heel fier in de rij. Ze zijn net terug van de zoo en glimmen en trots dat zij, `arme` kinderen, deze kans kregen. Behalve hen waren er enkel kinderen van rijke scholen. Mansingh vertelde dat kinderen van lage kastes -zelfs al zouden ze het inschrijvingsgeld van een rijkere school kunnen betalen - toch niet toegelaten zouden worden. Het is echt triestig wat je hier hoort en ziet van het kastensysteem.

Na het beestjes kijken zoeken we een koel plaatsje onder de bomen. Een jongen danst en zingt, hij is zo ongelofelijk getalenteerd. Een meisje danst voor ons. Knap!
Dan is het lunchtijd. We helpen om de puri`s en groentencurry uit de delen. De kinderen eten hun buikje vol. Een klein jongetje blijft maar eten. Daarna zitten we bij de kinderen. Ze genieten van onze aandacht.

(download)

Picknick Fun and Child School 4

Op dezelfde dag als de Drydan School gaat ook Fun and Child School 4 op picknick. Zij zijn nog klein en gaan dus niet zo ver. Elk jaar kiezen ze een nieuwe plek, dit keer is het een mooi groen park in het noorden van Jaipur.

Als ik aankom is het etenstijd, de kinderen zitten in een grote cirkel. De leraressen en Kumawat, de projectmanager, delen het eten uit: puri`s en aardappelen in een pikante tomatensaus. Daarna genieten ze van al het groen, rollenbollen ze en willen ze graag op de foto. Ook de leraressen. Er is o.a. een Indische Minoes, een lerares die graag in bomen klimt.
Als ik vertrek krijg ik mooie bloemen, zo lief.
Ze zien er allemaal gelukkig uit omdat ze zo`n fijne dag mogen beleven.

(download)

Picknick Drydan School

Op een ochtend hoor ik nog meer lawaai als de kinderen toestromen in de Drydan School. Ze gaan op uitstap en zijn helemaal uitgelaten! De meesten gaan nooit ergens naartoe. 

We worden in bussen verdeeld, ze zitten proppropvol. Op de voorkant hangt een mooi bord. Ik zit op de bus met de oudere meisjes en kleinere jongens. We rijden een dik uur en de ganse tijd worden liedjes gezongen en wordt er gedanst. Het doet me denken aan lang geleden schoolreisjes, maar hier is het veel uitbundiger. De meisjes worden hees van het zingen, hun kohl loopt uit van al hun inspanningen.
We komen aan in een `resort`. Er is een groot groen grasveld met zicht op de bergen. We hebben een tent, de kinderen doen hun schoenen uit en vliegen weg. Er is een soort rups, een disco, bootjes en ...2 zwembaden!
Ik word de fotograaf en neem foto`s van de leraars en leraressen, hele lieve mensen. Op de discovloer geven de meisjes zich helemaal, het is echt ambiance. Ze springen, en doen mooie Bollywood-moves. Al snel word ik meegesleurd. Gelukkig ken ik een aantal dingen van de Bollywooddanslessen in Gent, er was zelfs een disconummer waar we bij Maya ook op hebben gedanst. De meisjes zweten zich te pletter in hun schooluniformen. Daarna zijn de jongens aan de beurt, ze staan nooit samen te dansen. Woow, ze geven echt show. Ik zie oa een Indische Michael Jackson en een jongen die een nummer meelipt en meedanst. Zalig!
Daarna spurten velen naar het zwembad om af te koelen. De jongens links, daar waag ik me niet. De meisjes rechts. Zij houden hun schooluniform aan. (Vanaf 5th class verandert het eerste uniform in een shalwar kamis: witte broek, blauw bovenstuk en witte sjaal met plooitjes.) Ze gibberen, lachen en duwen elkaar onder. Ze zien er zo blij uit!
De laatste 2 foto`s zijn geen meisjes van de school, maar de meisjes met zonnebrillen zijn zo stoer en de gele schooluniformpjes zo schattig.

(download)

Galta temple

Op een van de vele feestdagen trokken we naar de Galta Temple in de buurt van Jaipur, beter bekend als de Monkey Temple. Het is een heilig pelgrimsoord, beroemd om de natuurlijke bronnen en gewijd aan de Zonnegod en Hanuman, de Apengod. Er zijn ook baden: het bovengelegen bad is voor de heilige apen. De tempels zijn omringd door groene heuvels. Het is echt een prachtige plek die veel sfeer uitademt, vergane glorie. 
De apen amuseren zich kostelijk: op de tempels klimmen, hun buik overvol eten met het offervoedsel, volle borden op de grond gooien, een aanloop nemen en dan van heel hoog in het frisse water springen. Wijzelf waren een attractie op zich. De Indiers waren een beetje beledigd omdat we verschrikt in elkaars armen sprongen als de apen te dicht kwamen.
Om terug te keren liepen we via een pad door het groen tot we in de verte Jaipur zagen opdoemen.

Hieronder foto`s en een filmpje van Youtube.

(download)